由各种Repoze和Pyramid软件包依赖的i18n实用库
项目描述
翻译字符串
一个库,用于由各种Pylons项目软件包进行与翻译相关的国际化(i18n)任务。
本软件包提供了一个 翻译字符串 类,一个 翻译字符串工厂 类,翻译和复数化原语,以及一个帮助 Chameleon 模板使用本软件包翻译功能的工具。它不依赖于 Babel,但其翻译和复数化服务旨在与 babel.support.Translations 类的实例一起提供最佳性能。
请参阅 https://docs.pylonsproject.org/projects/translationstring/en/latest/ 以获取文档。
翻译字符串
1.4 (2020-07-09)
停止支持 Python 2.6,3.2 和 3。
更新许可证分类器
1.3 (2014-11-05)
修复 Python 3 特定的测试失败。
恢复与 Python 3.2 的兼容性。
1.2 (2014-11-04)
添加对消息上下文的支持。
如果传递给 TranslationStringFactory __call__ 方法的对象本身是翻译字符串,则使用传递对象的自定义域,而不是传递给工厂构造函数的域。请参阅 https://github.com/Pylons/translationstring/pull/12。
1.1 (2012-02-08)
添加 MANIFEST 以确保在发布中包含所有文件。这修复了 问题 8。
1.0 (2012-02-04)
在翻译期间将非字符串值强制转换为字符串,除了 None。
尊重传递给翻译器的映射信息,并将其与翻译字符串中已包含的映射数据合并。
支持使用 %-运算符对翻译字符串进行格式化。
0.4 (09-22-2011)
Python 3 兼容性(感谢 Joe Dallago,GSOC 学生)。
删除对 Babel 的测试依赖。
迁移到 GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring)。
添加 tox.ini 以进行测试。
0.3 (06-25-2010)
即使默认翻译为空字符串,也保留默认翻译。这修复了 Chameleon 无法确定翻译是否存在的问题。
0.2 (04-25-2010)
向翻译字符串添加 __getstate__ 和 __reduce__ 方法,以允许序列化。
修复 ChameleonTranslate 中的错误。当在模板中使用 i18n:translate 时,会不恰当地创建一个具有空字符串默认值的翻译字符串。症状:模板文本“消失”而不是被返回为未翻译。
0.1 (04-24-2010)
初始发布。
项目详情
translationstring-1.4.tar.gz 的散列值
算法 | 哈希摘要 | |
---|---|---|
SHA256 | bf947538d76e69ba12ab17283b10355a9ecfbc078e6123443f43f2107f6376f3 |
|
MD5 | ebb411e1d6bc0d3397acd8002a7f9daf |
|
BLAKE2b-256 | 143932325add93da9439775d7fe4b4887eb7986dbc1d5675b0431f4531f560e5 |
translationstring-1.4-py2.py3-none-any.whl的哈希值
算法 | 哈希摘要 | |
---|---|---|
SHA256 | 5f4dc4d939573db851c8d840551e1a0fb27b946afe3b95aafc22577eed2d6262 |
|
MD5 | 95481a8f9ca255057140f0e1724b6cc6 |
|
BLAKE2b-256 | 3b9836187601a15e3d37e9bfcf0e0e1055532b39d044353b06861c3a519737a9 |